— Их специально для этого обучают! Они всегда находятся под присмотром!
— Пятеро богов, а меня учишь ты. И присматриваешь за мной тоже ты. Или, лучше сказать, изводишь меня и постоянно шпионишь. Очень близкие вещи, на мой взгляд. — Фойкс ссутулился. — В любом случае, — вернулся он к своему рассказу, — в Маради нам сказали, что Лисе отправилась в крепость Оби в Карибастосе, посчитав, что вероятнее всего она найдёт рейну там. А если не рейну, то кого-нибудь, кто сможет отправиться на её поиски. Поэтому мы последовали за ней с той скоростью, которой я мог добиться от ди Кэйбона. Мы прибыли туда два дня спустя после отъезда Лисе, но выяснили, что рейна спасена и невредимой доставлена в Порифорс. Остаток дня мы дали отдых стёртым о седло различными частям ди Кэйбона…
— И твоим тоже, — пробубнил ди Кэйбон.
— И отбыли в Порифорс, — голос Фойкса стал выразительнее, — по дороге, которую марч Оби описал как совершенно безопасную и верную. Вторая часть его утверждений себя оправдала. Слёзы Дочери, я решил, что джоконцы вернулись за реваншем, и уже было подумал, что мы проиграем гонку прямо под стенами конечной цели.
Ди Кэйбон беспокойно потёр лоб усталой рукой. Думается, утренний опасный перегрев оставил ему затяжную головную боль.
— Меня очень тревожит демон Фойкса, — сказала Иста.
— Меня тоже, — отозвался ди Кэйбон. — Я думал, в храме смогут помочь ему, но это оказалось не так. Орден Бастарда потерял святую из Раумы.
— Кого? — спросила Иста.
— Служительницу бога из Раумы — это город в Ибре, расположенный неподалёку от пограничных гор, — она была смертной посредницей бога, способной совершать чудо… Вы помните хорька, рейна? И то, что я вам о нём рассказывал?
— Да.
— Если речь идёт о слабых элементалях, поселившихся внутри животного, то для того, чтобы вынудить демона переселиться в умирающего служителя, который вернёт его богу, достаточно убить животное в присутствии этого служителя.
— Таким и был конец того хорька, — кивнула Иста.
— Бедняжка, — вздохнула Лисе.
— Верно, — признал ди Кэйбон. — Убийство невинного животного, но что вы хотите? Обычно такое случается крайне редко. — Он набрал в грудь побольше воздуха. — Чтобы избавиться от магов, кватернианцы используют похожую схему. Лечение, которое хуже, чем сама болезнь. Но иногда — такое случается один лишь раз за долгое время — появляется святой, которому бог даровал некоторое умение.
— Какое умение? — терпеливо задала вопрос Иста, хотя терпения у неё не было и в помине.
— Умение извлекать демона и возвращать его богу, причём бывший хозяин создания остаётся при этом живым. Если всё происходит так, как нужно, то душа и разум пациента остаются невредимыми или почти невредимыми.
— И… и в чём заключается это умение? — Он пожал плечами:
— Не знаю.
Голос Исты стал резким:
— Неужели в семинарии Касилшаса вы проспали все занятия, ди Кэйбон? Вы же, кажется, мой духовный проводник! Клянусь, вы не можете провести перо с одной страницы на другую!
— Это не умение, — поспешил поправиться он. — Это чудо. Невозможно выучиться чудесам по книге.
Иста сжала зубы, испытывая гнев и стыд одновременно.
— Да, — тихо произнесла она. — Знаю. — Она откинулась на спинку скамейки. — И… что случилось с той святой?
— Её убили. Те же джоконцы, что настигли нас на дороге в Толоноксо.
— А! — выдохнула Иста. — Та служительница. Я слышала о ней. Внебрачная сводная сестра марча Раумы, так сказала мне одна из пленниц.
Её изнасиловали, замучали и заживо сожгли вместе с Башней Бастарда. Так боги награждают своих слуг за верную службу.
— Она сестра марча? — заинтересовался ди Кэйбон. — Точнее… была ею.
Лисе возмутилась:
— Какое святотатство, убить святую! Лорд Эрис сказал, что из трёх сотен солдат, выехавших из Джоконы, только трое вернулись обратно. Теперь понятно, почему.
— Какая потеря, — вздохнул служитель. — Но ведь можно сказать, что за неё отомстили.
— Я бы больше восхищалась вашим богом, ди Кэйбон, — выдавила Иста сквозь зубы, — если бы он заранее обеспечил защиту одной жизни, а не стал мстить за неё после, отняв ещё триста жизней. — Она с трудом вдохнула. — Второе зрение вернулось ко мне.
Он резко повернулся к ней, его застывший взгляд впился ей в лицо:
— Как это случилось? Когда? — Иста усмехнулась:
— Вы при этом присутствовали, или почти присутствовали. Не думаю, что вы забыли тот сон.
Его розовое от жары лицо покраснело, потом побледнело. Он что-то хотел сказать, но никак не мог. Откашлявшись, он попробовал ещё раз:
— Так это действительно было? — Иста коснулась лба:
— Он поцеловал меня в бровь, как когда-то сделала и его Мать, взвалив таким образом на меня нежелательную ношу. Я сказала вам, что здесь произошли весьма печальные события. Так вот это — самое малое из них. Вы не слышали в Оби слухов о том, что здесь, в Порифорсе, два или три месяца назад от руки собственного ревнивого придворного погибла княжна Юмеру? Или о странной болезни сьера Иллвина ди Арбаноса?
— О да, — ответил Фойкс. — После вашего спасения это одна из самых главных сплетен. Лорд Оби выражает огромную скорбь по поводу лорда Иллвина и говорит, что лорду Эрису его, должно быть, очень не хватает. По его словам, он был знаком с братьями ещё задолго до того, как стал тестем лорда Эриса, и утверждает, что они уже двадцать лет правят этим уголком Карибастоса вдвоём и для него они — правая и левая рука, сжимающая поводья.